« Dormir à l’auberge du cul tourné » et on écrit « er » ou « é »

Written in

by

Lire la transcription

Bonjour à toutes, bonjour à tous, bienvenue dans Le français, c’est facile avec Adrien. On est aujourd’hui le dimanche 16 mars 2025. Je voulais commencer par remercier tous ceux qui écoutent ce podcast — le nombre d’écoutes augmente tous les jours, depuis de nombreux pays du monde. Merci beaucoup à vous tous, c’est grâce à vous et pour vous que j’ai envie de faire ce travail.

Aujourd’hui, on va parler de l’expression « dormir à l’auberge du cul tourné ». C’est ce qu’on appelle une expression de grand-mère — ancienne, un peu vieillie, mais très imagée. Vous allez voir. Mais d’abord, le mot auberge dans l’expression me fait penser à un film.


Introduction : L’Auberge espagnole.

L’Auberge espagnole est un film sorti en 2002, réalisé par Cédric Klapisch, avec Romain Duris dans le rôle principal. Vingt-trois ans déjà — ça ne rajeunit pas.

L’histoire : un jeune étudiant français rêve de devenir écrivain mais décroche un poste dans une administration. On lui conseille de partir à l’étranger dans le cadre du programme Erasmus pour apprendre une langue et s’ouvrir à d’autres cultures. Il choisit l’Espagne. À Barcelone, il s’installe en colocation avec des étudiants de nationalités différentes — une Anglaise, une Espagnole, un Allemand, une Italienne, etc. S’ensuivent des histoires d’amour, des ruptures, des quiproquos. C’est un très bon film. Je vous parlerai du programme Erasmus en détail dans un autre épisode.

L’Auberge espagnole est le premier volet d’une trilogie — c’est-à-dire trois films. Le deuxième s’appelle Les Poupées russes. Le troisième… j’ai oublié le titre. Voilà du podcast bien préparé. Vous irez chercher vous-mêmes si vous voulez.


L’astuce du jour : infinitif en -er ou participe passé en ?

Dans l’expression dormir à l’auberge du cul tourné, le mot tourné s’écrit avec un é accent aigu. Comment savoir si un mot qui se termine par le son « é » s’écrit -er (infinitif) ou (participe passé) ?

Voici l’astuce : remplacez le verbe en question par un verbe d’un autre groupe, comme vendre ou mordre. Si vous pouvez mettre le participe passé (vendu, mordu) et que ça sonne bien, alors c’est un participe passé — écrivez . Si vous devez garder l’infinitif (vendre, mordre) pour que ça fonctionne, alors c’est un infinitif — écrivez -er.

Exemples :

J’ai mangé. → Est-ce qu’on dit j’ai vendre ou j’ai vendu ? → j’ai vendu → participe passé → mangé s’écrit .

Je dois manger.Je dois vendre ou je dois vendu ? → je dois vendre → infinitif → manger s’écrit -er.

Je vais monter.Je vais vendre ou je vais vendu ? → je vais vendre → infinitif → monter s’écrit -er.

La fleur est mouillée.La fleur est vendue ou la fleur est vendre ? → la fleur est vendue → participe passé → mouillé s’écrit .

Et puisqu’on parle d’accord du participe passé — rappel vu dans un épisode précédent : quand le participe passé est utilisé avec l’auxiliaire être, il s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.

La fleur mouillée → féminin singulier → mouillée (E-E). Les fleurs mouillées → féminin pluriel → mouillées (E-E-S). Un cul tourné → masculin singulier → tourné (É). Des culs tournés → masculin pluriel → tournés (É-S). Une fesse tournée → féminin singulier → tournée (É-E). Des fesses tournées → féminin pluriel → tournées (É-E-S).


L’expression du jour : « dormir à l’auberge du cul tourné ».

« Dormir » — un mot que j’adore. Dormir, c’est se reposer, recharger ses batteries — comme un téléphone qu’on branche la nuit. C’est le moment où on tombe dans un état inconscient, le sommeil. Et c’est le moment où on rêve. Un rêve, c’est quelque chose d’agréable qui se passe dans votre tête pendant le sommeil — vous gagnez beaucoup d’argent, vous voyagez. Un cauchemar, c’est un mauvais rêve — vous vous noyez, vous dormez dans la rue.

« À l’auberge » — la préposition à introduit ici un lieu. Une auberge, c’est une petite maison où l’on peut payer pour dormir et manger. C’est comme un tout petit hôtel — quelques chambres, un repas préparé par le propriétaire. Aujourd’hui, on dit plutôt chambre d’hôtes. C’est un peu comme un Airbnb chez l’habitant, avec la possibilité d’avoir un repas maison. Les auberges ont généralement un nom : l’auberge du centre si elle est en centre-ville, l’auberge de la fontaine si elle est près d’une fontaine, l’auberge du clocher si elle est près d’une église. On utilise du pour introduire ce nom.

« Du cul tourné » — le cul, c’est les fesses, en langage vulgaire. On dit aussi le postérieur, les fesses, une paire de fesses. En français, il existe beaucoup d’expressions avec ce mot — avoir le cul sur la paille, en avoir plein le cul, avoir le feu au cul, ça me troue le cul — on en étudiera quelques-unes dans de futurs épisodes.

« Tourné » — participe passé du verbe tourner (-ER). Masculin singulier avec cultourné avec un simple é accent aigu, comme on vient de le voir.


Le sens de l’expression.

Dormir à l’auberge du cul tourné, c’est refuser de faire l’amour avec son partenaire — généralement après une dispute ou par colère. Dans le lit, on se tourne, on lui tourne le dos, on s’écarte. C’est une stratégie d’évitement très claire.

Exemples.

Vous vous êtes disputé avec votre conjoint. Le soir, vous tentez une réconciliation — vous vous rapprochez, vous vous collez à lui ou à elle. Et là, il ou elle se retourne, vous tourne le dos, s’écarte. Message reçu : ce soir, vous allez dormir à l’auberge du cul tourné.

Autre exemple : après une dispute, vous pouvez dire à votre partenaire avec un sourire mauvais : « Toi ce soir, tu vas dormir à l’auberge du cul tourné. » — ou à l’hôtel du cul tourné, ça marche aussi. Ce soir, no sex.

En anglais : « no hanky-panky tonight »hanky-panky désignant les ébats amoureux.


Voilà, on arrive au bout. Merci encore à tous ceux qui m’écoutent, depuis tant de pays différents. C’est grâce à vous et pour vous que je fais ce podcast. À bientôt, bye bye, hasta luego, matane !


En savoir plus sur Le français c'est facile avec Adrien

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire

Le français c'est facile avec Adrien

Apprenez le français naturellement, quotidiennement avec des podcasts, des contes, des fables, des chansons, des livres audio pour débutants, intermédiaires et avancés

En savoir plus sur Le français c'est facile avec Adrien

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture